Translation of "importa tanto" in English


How to use "importa tanto" in sentences:

Perché importa tanto il denaro in quello che faccio, in quello che siamo, in quello che diventiamo?
Why does money matter so much in what we do, in what we are, in what we become?
Adesso non importa, tanto vale divertirmi.
It doesn't matter now, I might as well enjoy myself.
Che ti prende? Da quando ti importa tanto dei sentimenti del prossimo?
Since when do you care so much about what other people feel?
Perchè le importa tanto se io le credo o no?
Why should you care if I trust you or not?
non importa tanto la gente l'ammazzo da vicino.
Well, it better not screw up my short game.
Non importa. Tanto nessun altro vi ci accompagnerà.
About as good as you're going to get, considering no one else will take you there.
Non importa, tanto aveva scelto me.
It doesn't matter, because she picked me.
Non importa, Tanto vado in America!
Doesn't matter, I'm off to America!
Non importa, tanto non ci tornero' mai piu'.
It doesn't matter. I'm not going back there.
Non importa, tanto non ci crederai!
Nah. Forget it. You ain't gonna believe me.
Perche' a me importa tanto da continuare a cercare chi l'ha ucciso.
'Cause I'm the one who cares enough to keep trying to find out who killed him.
Non importa, tanto so che Kosuke sta bene.
Oh, well. I know that Kousuke is fine now.
Perche' diavolo ti importa tanto di me e Ilsa?
Why the hell do you care so much about me and Ilsa?
Non importa, tanto lei non lo accettera' mai
No matter what. She'll never accept it.
Perche' ti importa tanto di lei?
Why do you care so much about her?
Lo so... ma perché ti importa tanto festeggiare il mio compleanno?
I do, but why do you care if I celebrate my birthday at all?
Non importa, tanto non mangio il gelato.
It's all right, I don't eat ice cream.
Alla fine non importa, tanto occupa un posto solo.
It doesn't matter. You're only taking up one seat.
Non importa, tanto ne ho solo trenta.
no? fair enough. i only had 30 anyway.
Non mi importa, tanto non devo guidare.
I don't care, I'm not driving.
Perche' t'importa tanto di cosa faccio qui?
Why do you care so much about what I'm doing in there?
Non importa, tanto non ce l'ho.
It doesn't matter. I don't have it.
E a me poco importa... tanto sono gia' un uomo morto.
And I don't care 'cause I'm already dead.
E, Rach, non importa tanto come glielo dici, quanto il fatto che tu glielo dica.
And, Rach, it's less important how you tell Harvey than that you tell Harvey.
Si', va bene... Non importa, tanto non mi stava sorridendo davvero.
Yeah, well, it doesn't matter, because she wasn't really smiling at me.
Perche' ti importa tanto cosa pensa Charlie?
Why do you care so much about what Charlie thinks?
Posso chiederti... perche' ti importa tanto inchiodare Luka?
Can I ask you... Why are you gunning so hard for Luka anyway?
Perche' ti importa tanto del vestito?
Why are you so concerned with your outfit?
Non importa, tanto sono io che devo andargli a dire che nessuno ha sparato tre colpi al loro caro e consolarle mentre piangono disperate.
I'm gonna have to tell them that nobody shot their baby three times and hold them as they cry their eyes out.
Perche' ti importa tanto dei Bennett?
Why are you so concerned about the Bennetts?
Se ti importa tanto di quelle persone vere, allora dai loro i tuoi soldi del pranzo, ma non chiedermi i miei.
You care so much about those real people, I suggest you give them your lunch money. But don't ask me for mine.
Perche' le importa tanto della morte di un uomo solo?
Why do you care so much about the death of one man?
So che non te ne importa tanto quanto importa a me, ma... papa' sembrava davvero strano quando l'ho visto oggi.
I know you don't care as much as I do, but dad just seemed really off when I saw him today.
Non importa, tanto non devi venderlo.
It doesn't matter, you're not trying to sell anyway.
Non importa, tanto voi uomini russi siete considerati tutti dei maiali.
Doesn't matter, you Russian men are all supposed to be pigs, anyway.
Ma non importa, tanto lo sarà presto.
But it's academic, 'cause he will be soon.
Non importa, tanto verrai catturato in questo posto.
That's fine, you'll be captured here anyway.
Perche' mi importa tanto creare dei rapporti interdipartimentali?
Why is it so important to build interdepartmental bridges?
Perche' ti importa tanto di sbarazzarti di Ruby?
Why do you care so much about getting rid of Ruby Jeffries?
Non importa, tanto smacchierai tu l'uniforme quando sarai guarito.
Yeah, well, what do I care? You're the one that's going to be cleaning it for me, anyway. As soon as we get you patched up.
La vera sicurezza della nostra nazione è preparare questa prossima generazione in modo che prenda il nostro posto e diventi leader del mondo in termini di pensiero, tecnologia, democrazia e tutta quella roba di cui ci importa tanto.
The real safety of our nation is preparing this next generation so that they can take our place and be the leaders of the world when it comes to thinking and technology and democracy and all that stuff we care about.
Dici loro di avere un impegno urgente un aperitivo con le amiche, una chiamata in Cina - non importa, tanto non ti conoscono.
You tell them you have a hard stop -- drinks with girlfriends, a conference call with China -- it doesn't matter, they don't know you.
Perché, dopo tutto, se siamo in grado di individuare un problema in un ragionamento, non ci importa tanto se viene espresso con parole o numeri.
Because after all, if I can spot a problem in an argument, it doesn't much matter whether it's expressed in words or in numbers.
1.3173778057098s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?